Вилма сердито посмотрела на нее, словно именно Бриджит была виновата в том, что погода испортилась.
— Ты не представляешь, что я запланировала на этот вечер.
— И очень хорошо, — пробормотала Бриджит, возвращаясь к журналу.
— Что ты сказала?
— Ничего, не мешай мне читать, пожалуйста.
Корабль качнуло, и Вилма от неожиданности чуть не упала на кровать, рядом с которой стояла.
Бриджит покосилась в сторону балконной двери, одновременно служившей и окном. Дождь замолотил по стеклу, отбивая монотонную дробь. Бриджит поежилась. Не слишком приятно было сейчас там, на палубе. Она отогнула край покрывала и накрыла свои ноги, будто замерзла и хотела согреться.
Вилма выругалась и направилась к бару.
— Не пей, — сказала Бриджит, для которой этот маневр не остался незамеченным. — Еще неизвестно, как надолго это все затянется.
— Я уже чувствую, что мой вечер… и ночь, кстати, тоже безнадежно испорчены.
— Еще почти две недели пути, вполне достаточно для того, чтобы наверстать упущенное, — попыталась утихомирить сестру Бриджит. — Все равно же против природы не попрешь.
Вилма вздохнула. Да уж, придется мириться с непредвиденными обстоятельствами. Она вернулась к своей кровати и легла. Протянула руку в сторону Бриджит.
— Дай, что ли, почитать что-нибудь.
Пряча улыбку, Бриджит протянула ей один из журналов, которыми мудро запаслась, отправляясь в круиз.
Однако идиллия продолжалась недолго. Кто бы мог подумать, что от этой качки у Вилмы разыграется морская болезнь? Возможно, если бы шторм не затянулся, ничего подобного не случилось бы. Но теперь, спустя полтора часа, когда бушующая стихия отчетливо дала понять, что не собирается утихать, стало ясно: Вилме не поздоровится.
Из ванной, пошатываясь, вышла Вилма. Она была очень бледная, Бриджит даже показалось, что ее кожа приобрела зеленоватый оттенок.
— Приляг, отдохни, — заботливо предложила она, вставая и подходя к кузине.
— Зачем? — Вилма устало присела на край своей кровати. — Все равно через несколько минут мне опять придется бежать туда…
Бриджит обняла сестру за плечи. Она не знала, чем помочь ей, так как они не взяли с собой никаких лекарств. Можно было, конечно, позвонить врачу, работающему на лайнере, но телефон в каюте почему-то не работал.
— Я больше не могу так!.. — простонала Вилма, в очередной раз возвращаясь из ванной. — Ты не могла бы попросить у кого-нибудь таблетки? — Она умоляюще посмотрела на сестру.
— Но… — Бриджит бросила взгляд в окно.
Буря и не думала утихать. Лайнер, хоть и не слишком сильно, покачивало, и Бриджит чувствовала какую-то неуверенность в себе, словно она вдруг потеряла ощущение твердой почвы под ногами. Собственно, так оно и было.
— Я умру здесь, а ты будешь смотреть на это?! — Вилма уже была на пределе.
Бриджит видела, что ей очень тяжело. Надо было что-нибудь придумать, но ничего не приходило в голову, кроме того, что действительно следовало попросить у кого-нибудь лекарство.
Вздохнув, она вышла из каюты.
То ли никто не слышал, как она стучала, то ли все наплевали на предупреждение капитана и отправились развлекаться, Бриджит не знала, однако ни одна дверь не открылась, когда она барабанила по ней.
Бриджит упорно шла от двери к двери, но все было тщетно. Она отсутствовала уже минут двадцать, и Вилме наверняка стало еще хуже. Но как она могла вернуться с пустыми руками?
Лайнер сильно качнуло, и, не удержавшись, Бриджит упала на одну из дверей, больно ударившись головой. Пока она пыталась прийти в себя, дверь открылась, и Бриджит, которая сидела, привалившись к ней спиной, упала навзничь.
— Вот так сюрприз!
Она увидела над собой удивленное лицо Дункана.
— Опять вы?.. — простонала Бриджит, чувствуя, что боль в голове понемногу утихает.
— Увы, да. — Он протянул ей руку и помог подняться. — А кого вы рассчитывали увидеть, постучавшись в мою каюту?
— Во-первых, я не знала, что это ваша каюта. Я шла по коридору, корабль качнуло, и я упала. — Бриджит поморщилась, потому что почувствовала внезапную боль, пронзившую лодыжку.
— А во-вторых? — игриво поинтересовался Дункан, но, увидев ее исказившееся лицо, озабоченно спросил: — Что с вами?
— Нога… — простонала Бриджит. — Не хватало еще, чтобы я ее сломала.
— Позвольте, я осмотрю, — предложил он.
Бриджит не возражала, и Дункан помог ей добраться до дивана, после чего принялся тщательно обследовать ее ногу.
— Это все из-за вас, — проворчала Бриджит, стараясь не морщиться от боли. — Только из-за того, что я упала на вашу дверь, со мной могло произойти нечто подобное.
— И это вместо благодарности за то, что я оказываю вам помощь?! — притворно возмутился он. — У вас просто растяжение, мисс Злючка. Можете не волноваться.
— Вот спасибо.
Бриджит посмотрела на него. В устремленном на нее взгляде Дункана было столько страсти, что она чуть не потеряла разум, — до того яркое пламя полыхало в его глазах, разжигая внутри нее такой же пожар.
— Мне нужны таблетки для Вилмы, — взяв себя в руки, поспешно сказала Бриджит, стараясь увести Дункана от щекотливых мыслей, которые будоражили и ее воображение, мешая рассуждать здраво.
— Что с ней? — Взгляд Дункана почти мгновенно потерял свою притягательность, стал обычным и дружеским.
Бриджит на секунду усомнилась — а не почудилось ли ей все это, ведь она все же сильно ударилась головой? Но теперь было уже поздно что-либо проверять, момент был упущен.