Круиз с продолжением - Страница 23


К оглавлению

23

Она посмотрела на Дункана.

— Что вы сказали? — переспросил он.

— Еще ничего. Я только собиралась, но не успела.

Она смотрела ему в глаза, и словно какая-то красивая мелодия вдруг зазвучала внутри нее, заставляя время течь медленно-медленно, притормаживая его темп.

Дункан подался вперед, его губы уже готовы были прильнуть к губам Бриджит… Но в этот момент лайнер снова качнуло, и Дункан уткнулся носом в ее колени.

Бриджит расхохоталась.

— Не скажу, что приземление было приятным, — обиженно пробурчал он, потирая ушибленный нос.

— Простите, ради бога. — Бриджит прикрыла рот ладонью, пытаясь спрятать улыбку.

— По-моему, мне надо научить вас хорошим манерам, — пробормотал Дункан, надвигаясь на нее.

— Нет! Нет! — испугалась Бриджит, инстинктивно вжимаясь в диван.

Но Дункан неумолимо приближался к ней, и некуда было деться от его напора, его натиска. Лишь подчиниться тому мгновению, которое охватило их, казалось единственно правильным.

И когда кончик его языка пробежался по ее нижней губе, Бриджит поняла, что не может больше противостоять этому мужчине.

Она застонала, почувствовав его руку на своей груди, вздрогнула от этого интимного прикосновения, жар от которого охватил все ее тело, заставляя дрожать. Дункан распахнул на ней блузку и, мгновение полюбовавшись ее красивой грудью, припал губами к возбужденному соску.

Желание охватило Бриджит молниеносно, словно ее неожиданно пронзил электрический разряд. Выгнувшись навстречу ласкам, сыпавшимся на нее, как бесчисленные капли дождя, до сих пор барабанившие по стеклу, она шумно вздохнула, ощущая, как страсть охватывает ее тело, завоевывая клеточку за клеточкой.

— Мы не должны!.. — простонала Бриджит. — Не должны этого делать!

Опомнившись, она с неожиданной силой оттолкнула Дункана. Стыдливо запахнула блузку.

— Но почему? — Он был искренне удивлен.

— Потому, что ты встречаешься с моей кузиной, — глухо пробормотала она. — И еще потому, что я пришла за тем, чтобы найти лекарство для Вилмы. Она сейчас в каюте, и ей очень плохо. Ее сильно укачало. У тебя есть какие-нибудь таблетки?

— Да, конечно. — Дункан поднялся с дивана и вышел в ванную. Он вернулся через несколько мгновений, неся в руках блистер с таблетками. — Вот, — он показал упаковку Бриджит, — я сейчас же отнесу это твоей сестре. Надеюсь, они помогут.

— Подожди, я пойду с тобой. — Бриджит поднялась, но лайнер снова качнуло, и, почувствовав резкую боль, она упала обратно на мягкий диван.

— Нет, оставайся здесь, — распорядился Дункан. — Я вернусь, и мы с тобой обязательно продолжим… наш разговор.

Оставшись одна, Бриджит огляделась. Посмотрела в окно и заметила, как вдали посветлело небо. Да и качка вроде бы утихла. Похоже, ее помощь Вилме опоздала.

Пожалуй, будет лучше, если она уйдет, не дожидаясь возвращения Дункана. Бриджит страшилась того, что могло произойти между ними. Она боялась, что слишком привяжется к Дункану и потом ей будет слишком больно расстаться с ним.

А расстаться им придется обязательно, в этом Бриджит не сомневалась.

10

Следующий день был полон событий, хотя вначале и не предвещал столь насыщенного времяпрепровождения.

Утро началось с упреков.

— Как ты могла?! Как ты могла позволить Дункану увидеть меня в таком состоянии?!

Вилма бушевала уже минут сорок. И, наблюдая за ней, Бриджит сравнивала ее со штормом, который стихия подкинула им для полноты ощущений вчерашним вечером. И откуда только у кузины берутся силы? Ведь еще несколько часов назад она была похожа на выжатый лимон, и вот надо же, быстро пришла в норму, благодаря лекарству, принесенному Дунканом.

— Я не могла идти, — уже в который раз пояснила Бриджит.

Она подозревала, что Вилма просто не слышит ее, словно специально запрещая себе это делать.

— Он пришел, а я вся зеленая! Ты конечно же была счастлива!

Бриджит удивленно приподняла брови.

— Да неужели?! Только не ты ли отправила меня за этими таблетками? Между прочим, если бы ты потерпела еще хоть немного, а я не пошла за ними, то не получила бы растяжение, из-за которого не могу и дальше наслаждаться нашим путешествием в полной мере.

— Так тебе и надо, — с удовлетворением проворчала Вилма.

— Я рада, что тебе по сердцу пришлось случившееся со мной несчастье, — обиженно сказала Бриджит, демонстративно утыкаясь в журнал.

Вилма подошла к ее кровати и присела на край.

— Ну прости. — Она примирительно похлопала Бриджит по плечу.

Переведя взгляд на ее лицо, Бриджит отметила, что Вилма и правда испытывает угрызения совести.

— В тот момент я не думала о том, как ты выглядишь, — мягко пояснила она, сознавая, что теперь сестра услышит все, что она ей скажет. — Я лишь хотела, чтобы тебе стало лучше.

— Спасибо, — искренне поблагодарила Вилма, и Бриджит ощутила дискомфорт.

Ведь она чуть было не отбила у своей сестры поклонника. О чем она думала? И вообще, думала ли она?

— Да не за что. — Бриджит снова уткнулась в журнал, сделав вид, что читает.

Посидев еще минуту, Вилма встала и пошла в ванную. Она любила повертеться перед зеркалом.

— Дункан мне так и не позвонил, — раздался оттуда ее печальный голос. — Наверное, я так ужасно выглядела, что он решил больше не встречаться со мной.

Бриджит насторожилась. Похоже, депрессия Вилмы была готова вернуться в любое мгновение.

— Подожди немного, — попыталась утешить сестру она, — возможно, он и сам еще не отошел от этого шторма. Ведь качало не на шутку.

23